No ano passado para o Natal a Tia Wissa (Melissa) deu-nos um ano de longitude passam ao Jardim zoológico Jacksonville de Annie, Quincy e Mim.
A primeira vez quando fomos Quincy teve 1 ano e somente vadiou e adormeceu na minha cabeça andando

foi uma viagem agradável de Annie e mim mas sentiu que Quincy esteve entediado e realmente não entendeu o que acontecia
Tomamo-lo lá mais várias vezes desde então com um resultado semelhante, às vezes ele divertiu-se durante algum tempo, mas em sua maioria ele gritaria e atuaria aborrecido.
Ontem quando despertamos o dia foi magnífico e a temperatura foi somente certa, portanto decidimos dar-lhe outra tentativa. Levantamo-nos, vestimo-nos e encabeçamos fora ao Jardim zoológico; o tempo todo Quincy gritava, tão excitado sobre a nossa viagem. Ele ia disse que “Pálido vou o jardim zoológico!!!!!!”. the whole time Quincy was screaming, so excited about our trip. He would said “I wan go the zoo!!!!!!” .
Isto veio como uma surpresa para nós desde que ele nunca se preocupou com ele antes. Fomos lá sentados ele no vagabundo e começamos o nosso longo passeio em volta. Esperei que ele se aborrecesse ou gritasse logo que ele estivesse entediado, mas à minha surpresa ele foi muito atento, até pedido ser tomado fora do vagabundo para que ele possa ver melhor e literalmente passou a viagem inteira nos meus ombros. I expected him to get annoyed or cry as soon as he got bored, but to my surprise he was very attentive, even asked to be taken out of the stroller so that he could see better and literally spent the whole trip on my shoulders.
Vimos os Elefantes, Zebras e Girafas; Quincy sabia todos os nomes e indicou-os, ele gritaria “o Elefante de Hewo” ou “Teci-o Girafa!” Foi uma viagem muito excitante e ele mostrou-me somente quanto fora o bebê aprendeu por cima do ano passado.” It was a very exciting trip and it showed me just how much out baby has learned over the last year.
Ele agora fala muito, o seu vocabulário expandiu-se exponencialmente e até aprendeu a conjugar verbos e tempos de uso corretamente. Ele está tornando-se tão rápido! É difícil para mim sondar isto há só um ano ele não pode falar ou comunicar-se conosco, e agora ele está no Jardim zoológico que grita animais e tem conversações "adultas" conosco. Estou à espera de tomá-lo ao Jardim zoológico mais muitas vezes e espero que ele continue desenvolvendo o interesse que ele mostrou para os animais e para a aprendizagem. It is hard for me to fathom that only a year ago he couldn’t talk or communicate with us, and now he is at the Zoo calling out animals and having “adult” conversations with us. I look forward to taking him to the Zoo more often and I hope that he continues developing the interest he showed for the animals and for learning.

Categorias:
Etiquetas:





